英语翻译In fact the peoples inhabiting arid and semiarid regions of Africa have many different means of coping with drought,as do the flora and fauna.我不大清楚as后边这个句子是个什么结构,as后边紧跟一个do是什么意思,倒

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/16 04:09:22
英语翻译In fact the peoples inhabiting arid and semiarid regions of Africa have many different means of coping with drought,as do the flora and fauna.我不大清楚as后边这个句子是个什么结构,as后边紧跟一个do是什么意思,倒

英语翻译In fact the peoples inhabiting arid and semiarid regions of Africa have many different means of coping with drought,as do the flora and fauna.我不大清楚as后边这个句子是个什么结构,as后边紧跟一个do是什么意思,倒
英语翻译
In fact the peoples inhabiting arid and semiarid regions of Africa have many different means of coping with drought,as do the flora and fauna.
我不大清楚as后边这个句子是个什么结构,as后边紧跟一个do是什么意思,倒装?如果是,那么从句里边什么时候可以倒装?
我想知道的不是翻译问题,(大概我的提问太有歧义了。)我就是想知道这个do是不是倒装,从句里边什么时候可以倒装?

英语翻译In fact the peoples inhabiting arid and semiarid regions of Africa have many different means of coping with drought,as do the flora and fauna.我不大清楚as后边这个句子是个什么结构,as后边紧跟一个do是什么意思,倒
倒装,as the flora and fauna do.为了避免句子部分内容不必要的重复,常用"so+be动词(助动词、情态动词)+主语"或"neither/nor + be动词(助动词、情态动词)+主语"的倒装句式.以作状语的介词短语开头:当主语较长或主语所带修饰语较长时,为了使句子平衡,常将状语置于句首,句子用完全倒装语序.

这里的do 是动词,as是“就像,比如”的意思,后一句的意思是“比如种植植物及养殖动物”,翻译是很灵活的一件事情,不一定都按字面的翻译~~好吧,先感谢一下已经回答的各位。 补充一下,我想知道的不是翻译问题,是语法问题。(大概我的提问太有歧义了。)我就是想知道这个do是不是倒装,从句里边什么时候可以倒装?这个不是倒装,only开头的时候可以用倒装...

全部展开

这里的do 是动词,as是“就像,比如”的意思,后一句的意思是“比如种植植物及养殖动物”,翻译是很灵活的一件事情,不一定都按字面的翻译~~

收起

其实根据翻译就可以看出语法结构。as表示···也是如此的意思,其实这是个倒装省略句,完整的应该是and the flora and fauna also have many diffirent means of coping with the drought.
至于从句什么时候可以倒装,暂时同类型的句子想不到。

事实上,这些居住在非洲干旱半干旱地区的名族有很多不同的方法去应对干旱,就好像处在那些地区的动植物所用的应对方法一样。
语法我不是很擅长,as do the flora and fauna = as the flora and fauna do it??? 我是这么认为的,求后面的专家解答。呵呵~~