英语翻译It has become a cruel tagline,an unfortunate addendum to a player whose living tombstone should read much better.Yet there it is:Tracy McGrady,the Guy Who Can’t Get Out of the First Round.里面的yet 是代表转折还是其他什么

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 18:10:54
英语翻译It has become a cruel tagline,an unfortunate addendum to a player whose living tombstone should read much better.Yet there it is:Tracy McGrady,the Guy Who Can’t Get Out of the First Round.里面的yet 是代表转折还是其他什么

英语翻译It has become a cruel tagline,an unfortunate addendum to a player whose living tombstone should read much better.Yet there it is:Tracy McGrady,the Guy Who Can’t Get Out of the First Round.里面的yet 是代表转折还是其他什么
英语翻译
It has become a cruel tagline,an unfortunate addendum to a player whose living tombstone should read much better.Yet there it is:Tracy McGrady,the Guy Who Can’t Get Out of the First Round.
里面的yet 是代表转折还是其他什么?我感觉不是代表转折

英语翻译It has become a cruel tagline,an unfortunate addendum to a player whose living tombstone should read much better.Yet there it is:Tracy McGrady,the Guy Who Can’t Get Out of the First Round.里面的yet 是代表转折还是其他什么
Yet代表那么,那就.
翻译:
这是残酷的标志,对于任何一个在有生之年本可以把墓志铭写得更好的人来说,它将会是:Tracy McGrady,这家伙一辈子都不能通过季后赛第一轮.

还有明年呢

考 季候赛都输了 还翻译他干吗啊 哎 火箭自姚来了 还没打进过第二论呢 哭啊