英语翻译This is a complixed question because different people have different idea about the feelings of their own culture,that is to say ,everyone can see chinese tradition from the way of individual.As for my respect,I'd say,china is a nation of

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 06:41:12
英语翻译This is a complixed question because different people have different idea about the feelings of their own culture,that is to say ,everyone can see chinese tradition from the way of individual.As for my respect,I'd say,china is a nation of

英语翻译This is a complixed question because different people have different idea about the feelings of their own culture,that is to say ,everyone can see chinese tradition from the way of individual.As for my respect,I'd say,china is a nation of
英语翻译
This is a complixed question because different people have different idea about the feelings of their own culture,that is to say ,everyone can see chinese tradition from the way of individual.As for my respect,I'd say,china is a nation of diligence,worker,farmers and students get up very early in the morning to begin the whole day's task,this tradition enable the great nation stand his feet on the stage of the world.Other traditional customs of china includes eating dumplings and noodles which mixed with kinds of delicious seasonging.Spring festival is also a very important celebration of china,which distinguishes chinese traditioal life from western couries.

英语翻译This is a complixed question because different people have different idea about the feelings of their own culture,that is to say ,everyone can see chinese tradition from the way of individual.As for my respect,I'd say,china is a nation of
这是一个复杂的问题,因为不同的人对于自己民族的文化有不同见解.那就是说,每个人都可以从不同角度看待中国的传统.对我来说,我认为中华民族是一个勤劳的民族,工人、农民还有学生每天早上很早就起床开始一整天的工作.这个传统让这个伟大的国度站在世界的舞台上.中国还有其他一些传统习俗,包括吃饺子,吃面条,放有各种美味的调料.春节也是中国的一个非常重要的传统节日,这是中国传统生活与西方国家的不同之处.
上面的翻译是你原文的,整段话写作存在一些问题,但是你的基础还是不错的.我适当给你修改了一下哈!
This is a complixed question because different people have different idea(ideas) about the feelings(feeling) of their own culture,that is to say ,everyone can see chinese tradition from the way of individual(这整句话有问题,但是我知道该怎么给你修改). As for my respect(aspect), I'd say, china is a nation of diligence, worker(works), farmers and students get up very early in the morning to begin the whole day's task, this tradition enable(enables) the great nation 【stand(stands) his feet】(大括号里面这段有问题,让他站在世界舞台上不能这么说,你看着换一个同义的句子) on the stage of the world. Other traditional customs of china includes eating dumplings and noodles which(这个which可以省掉,以显得干练) mixed with kinds of delicious seasonging. Spring festival is also a very important celebration of china,which distinguishes chinese traditioal(traditional) life from western couries(countries).

这是一个complixed问题,因为不同的人有不同的了解自己的文化的感情,也就是说,每个人都能看出从中国传统个人。至于我的尊敬,我会说,中国是一个国家的勤奋、工人、农民和学生得到起的很早开始了一整天的任务,这一传统使大国容忍他的脚在舞台的世界。中国的习俗传统包括吃饺子和面条混合型seasonging用各种美味。春节也是一个非常重要的庆祝中国,使中国戏曲与西方couries生活。...

全部展开

这是一个complixed问题,因为不同的人有不同的了解自己的文化的感情,也就是说,每个人都能看出从中国传统个人。至于我的尊敬,我会说,中国是一个国家的勤奋、工人、农民和学生得到起的很早开始了一整天的任务,这一传统使大国容忍他的脚在舞台的世界。中国的习俗传统包括吃饺子和面条混合型seasonging用各种美味。春节也是一个非常重要的庆祝中国,使中国戏曲与西方couries生活。

收起

单词和语法上问题还不少
我先翻译再改错
这是一个复杂的问题因为不同的人对于他们自己的文化有不同的感觉,也就是说,每个人都可以从自己个人的角度看待中国文化。在我看来,中国是一个勤奋的民族。工人,农民和学生每天都很早起来,开始他们一整天的任务。这个传统使这个伟大的民族站在了世界的舞台上。其他传统包括吃馄饨和面(seasonging是什么还真不知道....)春节也是中国一个很重要的节日,...

全部展开

单词和语法上问题还不少
我先翻译再改错
这是一个复杂的问题因为不同的人对于他们自己的文化有不同的感觉,也就是说,每个人都可以从自己个人的角度看待中国文化。在我看来,中国是一个勤奋的民族。工人,农民和学生每天都很早起来,开始他们一整天的任务。这个传统使这个伟大的民族站在了世界的舞台上。其他传统包括吃馄饨和面(seasonging是什么还真不知道....)春节也是中国一个很重要的节日,把中国的传统生活与西方的区别开来了。
错误:
complixed ———complicated 复杂的
different people have different idea ,idea 后面加s
everyone can see chinese tradition from the way of individual.这句话挺奇怪的 如果你要表达的是 每个人都可以从自己个人的角度看待中国文化。这个意思的话可以改成 everyone can think of chinese tradition from their point of view.
I'd say,hina is a nation of diligence,------用从句I'd say tha tchina is a nation of diligence.英语好像没有直接逗号这种语法的
worker加s
this tradition enable the great nation (to)stand his feet on the stage of the world.
enable sb to do sth
Other traditional customs of china includes 改成 Other traditions.....include 把s去掉
which mixed with kinds of delicious seasonging 这个句子实在猜不出这个seasonging 是什么意思...
western couries------countries
差不多就这样吧 希望对你有帮助~

收起

翻译如下:
这是个复杂的问题,因为不同的人对文化的理解持有不同的看法,即是说,每个人对中国的传统都有自己的见解,在我看来,中国是个勤劳的国家,工人,农民,学生为了一天的任务都披星戴月,这种传统使得我们伟大的国家能够屹立在世界民族之林。中国的其他传统文化还包括吃饺子、面条,其中蕴含着不同美味的季节气息。春节对于中国来说也是一个重要的节日,这是中国和西方国家的区别。 语法大体都没错。 idea...

全部展开

翻译如下:
这是个复杂的问题,因为不同的人对文化的理解持有不同的看法,即是说,每个人对中国的传统都有自己的见解,在我看来,中国是个勤劳的国家,工人,农民,学生为了一天的任务都披星戴月,这种传统使得我们伟大的国家能够屹立在世界民族之林。中国的其他传统文化还包括吃饺子、面条,其中蕴含着不同美味的季节气息。春节对于中国来说也是一个重要的节日,这是中国和西方国家的区别。 语法大体都没错。 idea 应为ideas. woker应为wokers比较恰当 enable也应改为enables "enable the great nation", 在nation后加to the great nation stand his feet on the stage of the world中his改为her

收起

你要检查哪个的语法。。。译文还是原文?
那个complixed哪来的。。。可以换成complicated(复杂的,难懂的)吗?。。Chinese、China首字母大写。workers。..seasonging、couries是啥意思啊。。
译文:
这是一个复杂的问题,因为不同的人对于了解自身文化有不同的想法,也就是说,基于个人思考方式的不同,每个人对待中国传统文化都会有不同...

全部展开

你要检查哪个的语法。。。译文还是原文?
那个complixed哪来的。。。可以换成complicated(复杂的,难懂的)吗?。。Chinese、China首字母大写。workers。..seasonging、couries是啥意思啊。。
译文:
这是一个复杂的问题,因为不同的人对于了解自身文化有不同的想法,也就是说,基于个人思考方式的不同,每个人对待中国传统文化都会有不同的看法。对我来说让人敬佩的是中华民族是一个勤奋的民族,工人、农民和学生们每天早上都早早地起来展开一整天的工作。这一传统使得这个伟大的民族站在了世界舞台上。其他中国的传统习俗还包括吃混合了多种美味seasonging的饺子和面条。使得中国传统生活与西方区别开来的春节也是中国的一个非常重要的庆典。
改英文的话下面这样,加括号的我不确定原先意思就没改了
This is a complicated question because different people have different feelings about the ideas of their own culture.That is to say , everyone can see Chinese tradition in their individual ways.(As for my respect, I'd say, China is a nation of diligence.) Workers, farmers and students get up very early every morning to begin the whole day's task. This tradition enables the great nation stand his feet on the stage of the world. Other traditional customs of China includes eating dumplings and noodles which mixed with kinds of delicious seasonging. Spring festival is also a very important celebration of China,which distinguishes chinese traditioal life from western countries.

收起