英语翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 10:47:25
英语翻译

英语翻译
英语翻译

英语翻译
已卯上元,予在儋州(地名,现在属于海南),有老书生数人来过,曰:“良月嘉夜,先生能一出乎?”予欣然从之,步西城,入僧舍,历小巷,民夷杂揉,屠沽纷然.归舍巳三鼓矣.舍中掩关熟睡,已再鼾矣.放杖而笑,孰为得失?过(苏轼的小儿子)问先生何笑,盖自笑也.然亦笑韩退之钓鱼无得,更欲远去,不知走海者未必得大鱼也.
译文:
已卯上元年,我在儋州,有几个老书生过来对我说:“如此好的月夜,先生能不能一起出去呢?”我便很高兴地听从他们,走到了城西,进入了和尚的住所,经过了小巷,各地的百姓聚居在一起,买卖的人也是杂乱的样子.回到家中已经三更了.家里的人闭门熟睡,睡得很鼾甜.我放下拐杖,不禁笑了笑,什么是得,什么是失呢?苏过问我为什么笑,原来是自己笑自己啊!然而也是笑韩愈钓鱼没有钓到,还想要到更远的地方钓鱼,却不知道在海边的人也未必能钓到大鱼.
注释:
已卯:公元1099年.
上元:农历正月十五
步:行走
儋州:地名,现在海南
民夷:指汉族和当地少数人民.
屠沽:卖肉者,卖酒者
夷:指当地少数民族
屠沽:卖肉的人和卖酒的人
过:苏轼的小儿子
韩退之:韩愈.
钓鱼无得:韩愈《赠侯喜》一诗将自己一生立身行事比喻作钓鱼.
走海者:走到大海边的人.这里苏轼隐指自己,当时他在海南岛,称得上是“走海者”.
再:第二.
过:访问
题目
1.问:作者夜游时见到了什么景象?答:民夷杂揉,屠沽纷然.
2.问:从作者出游回家已经三更的细节中,你可以想象到什么?答:上元之夜的繁荣景象和祥和和淳朴的民风,以及作者悠然自得的心境.
3.问:回家后,作者为什么“放杖而笑”?答:为自己“看破得失”而笑,也笑韩愈不能看破得失而笑,不能作到随遇而安.
4.问:“走海者未必得大鱼也”说出了什么生活哲理?答:因缘自势,随遇而安,达观的生活哲理.