translate below sentence into chinese,pls~Behind the rooster,I saw the silence heaped on the fields like trays

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 21:34:49
translate below sentence into chinese,pls~Behind the rooster,I saw the silence heaped on the fields like trays

translate below sentence into chinese,pls~Behind the rooster,I saw the silence heaped on the fields like trays
translate below sentence into chinese,pls~
Behind the rooster,I saw the silence heaped on the fields like trays

translate below sentence into chinese,pls~Behind the rooster,I saw the silence heaped on the fields like trays
大概查了一下,这句话出自Annie Dillard所著散文集Teaching a Stone to Talk中的一篇“A Field of Silence”《沉默的土地》.
读了一下原文也读不懂,散文本来就高深,英文散文更高深,吼吼.
不过看了全文,讲的就是在农场的所见所闻,所以肯定rooster就是公鸡.然后全文都围绕着silence,且silence就是指“沉默”或“寂静”的意思.
试着译一下:我向公鸡身后望去,看到的满是遍野的形如一个个盘子一般堆积起来的寂静.

pls help me translate below infomortgage fraud sent it crashing into the courtyard below中的sent是什么意思? Translate? translate translate Help!Please translate the sentence below.这样做会与法律相违背. 翻译“We have sent you price ticket for PO# 110309 as per below UPS tracking” translate below sentence into chinese,pls~Behind the rooster,I saw the silence heaped on the fields like trays help me translate below sentences ,tks a lotin a desperate bid to fend off and all-out american offensive Translate the phrases below翻译下列词组:1.对宠物有好处_________2.好像很完美___________ a gust of wind swept the bed off the roof and sent it crashing into the courtyard below.这里的sent是什么用法,翻译起来感觉很别扭 sent it crashing into the courtyard below.这句话的crashing短语是现在分词起什么作用?是什么成分? A gust of wind sent it crashing into the courtyard below.请问,其中的crashing为什么要用ing? *****Please help to translate~Please help to translate the sentence below.Panel and system shall be designed so that only a single 3-phase power connection is supplied by P&G to the vendor control panel.Thanks very much! 新概念英语2册49课问题A gust of wind swept the bed off the roof and sent it crashing into the courtyard below.请问句中sent it crashing into the courtyard below.中所含的短语有哪些?搞不明白sent和谁搭配,crash和谁搭配,int please translate the sentence below for me,thank you!In these terms the following expressions shall have the following meanings unless the context otherwise requires pls help to translate below sentencebefore the compound went generic in the mid-1990s.pls explain what the mean of went generictks alot A gust of wind swept the bed off the roof and sent it crashing into the courtyard below.这句中的below是什么词性?为什么放在这个位置?