a blessing in disguise是什么意思啊和a cursed in disguise 都是因祸得福?但是这2个不是相反的意思吗?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/08 21:31:17
a blessing in disguise是什么意思啊和a cursed in disguise 都是因祸得福?但是这2个不是相反的意思吗?

a blessing in disguise是什么意思啊和a cursed in disguise 都是因祸得福?但是这2个不是相反的意思吗?
a blessing in disguise是什么意思啊
和a cursed in disguise 都是因祸得福?但是这2个不是相反的意思吗?

a blessing in disguise是什么意思啊和a cursed in disguise 都是因祸得福?但是这2个不是相反的意思吗?
blessing in disguise 的确是因祸得福的意思.基本上讲的就是尽管事情原本上看起来是一件不幸的事,但是从中你能得到不少意向不到的利益.
curse in disguise 就正好相反.指的是一件事看起来挺好的,但是过程或结果很可能置你于不幸之中.

新概念2 L58中的要点,in disguise,伪装的、乔装的,隐藏的
所以a blessing in disguise 塞翁失马,因祸得福(常用的)
套用的a curse in disguise 应该是指~塞翁得马,焉知非祸(I thought it would be good but it turned out to be bad.)

常用谚语,不要用语法解释,是因祸得福,好事藏在坏事中的啊之类的意思
中文相当的大概就是:塞翁失马,焉知非福