我叫黄城,city hwang这个英文名怎样?要不你说说别的,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/09 04:10:35
我叫黄城,city hwang这个英文名怎样?要不你说说别的,

我叫黄城,city hwang这个英文名怎样?要不你说说别的,
我叫黄城,city hwang这个英文名怎样?要不你说说别的,

我叫黄城,city hwang这个英文名怎样?要不你说说别的,
直接翻译成city,除非你特别喜欢,应该不建议~
国内人能看懂,但是面对外国人他们不会理解并且会觉得这个名字很怪异·
其实起个英文名字有几种方法
一个是以诚这个发音接近的名字~像Carl,Charles,Cliff等
还有就是网上查同名的人的英文名
最后就是你喜欢那个就用哪个
最重要的是不要让外国人觉得名字怪异就好~不要太偏

Chester Huang
根据惯例,姓氏应该保留为汉语拼音。你的那个hwang应该是香港拼音,现在已经不流行了。现在大陆在世界上独领风骚!
这个名字与你的中文名字比较谐音,而且很谐意,非常适合你:
Chester 切斯特 罗马 小镇

直译不太好!