英语翻译The first aspect is the actual restaurant (room in the model) followed by interaction with staff and fellow guests and interactions in-between these groups (the meeting).
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/13 16:32:55
英语翻译The first aspect is the actual restaurant (room in the model) followed by interaction with staff and fellow guests and interactions in-between these groups (the meeting).
英语翻译
The first aspect is the actual restaurant (room in the model) followed by interaction with staff and fellow guests and interactions in-between these groups (the meeting).
英语翻译The first aspect is the actual restaurant (room in the model) followed by interaction with staff and fellow guests and interactions in-between these groups (the meeting).
第一方面涉及到饭店方面,包括员工和顾客的相处以及这些团队之间内部的相处
第一个方面是真正的餐厅(在样板房),由工作人员和各位来宾在随后的互动和相互作用,这些集团之间(会议)。
第一个方面是实际的餐厅(房间),接着互动模型与他的幕僚和各位来宾和互动介于两者之间的这些团体(会议)。
第一个方面就是实体餐厅(模型中的房间),紧跟其后的是员工与顾客之间的相互影响以及这些群体内部的相互影响(即会议)
interaction也可翻译成互动,看语境需要吧