衣服上印着"Good Shit",能不能装?昨天买衣服时只看着款式好看,现在想装时才发现上面写的是大大的"GOOD SHIT",整个衣面就只一句话.穿这衣服在街上走,别人一般会怎么想呢?我能穿着它与我部门

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/14 09:44:40
衣服上印着

衣服上印着"Good Shit",能不能装?昨天买衣服时只看着款式好看,现在想装时才发现上面写的是大大的"GOOD SHIT",整个衣面就只一句话.穿这衣服在街上走,别人一般会怎么想呢?我能穿着它与我部门
衣服上印着"Good Shit",能不能装?
昨天买衣服时只看着款式好看,现在想装时才发现上面写的是大大的"GOOD SHIT",整个衣面就只一句话.穿这衣服在街上走,别人一般会怎么想呢?我能穿着它与我部门的人开会吗?(我是秘书组的组长)

衣服上印着"Good Shit",能不能装?昨天买衣服时只看着款式好看,现在想装时才发现上面写的是大大的"GOOD SHIT",整个衣面就只一句话.穿这衣服在街上走,别人一般会怎么想呢?我能穿着它与我部门
Good Shit (<俚> 相当好 他妈的真好 ) 我想这样的衣服在比较随便的场合穿比较好.而在比较正式的场合,最好穿较正式的衣服.当然这个度的把握要自己来做了.走在街上别人一般会怎么想嘛,这要看路人对这句话的理解能力了.能理解意思的年轻人跟不怎么认识英语的人会给你一个摩登的评价,而对于只能从字面理解的一部分人来说,想法是很让人沮丧的.当然我们也可以选择对这一部分人无视.我的建议是:做喜欢的自己.

如果你是个风趣的人,可以
不过开会最好不要

如果你是一个领导,还是不要为好,除非大家都不认得英文,但是这两个字一定会认识吧。
据说,有点近于Holy shit,但Holy shit语气更重,有“我cao他妈的你这太牛B了”的意思。 就是带有Good luck的意思,但是是俚语。
用的语气不对的话,会有相反的意思。慎用!
所以你还是看着办吧。...

全部展开

如果你是一个领导,还是不要为好,除非大家都不认得英文,但是这两个字一定会认识吧。
据说,有点近于Holy shit,但Holy shit语气更重,有“我cao他妈的你这太牛B了”的意思。 就是带有Good luck的意思,但是是俚语。
用的语气不对的话,会有相反的意思。慎用!
所以你还是看着办吧。

收起

这是脏话吧!我觉得穿出去会让别人觉得自己有些流氓气,开会的时候穿就更加不妥了。建议你不要穿。

把个h搞掉,就成了good sit了,应该就没有不雅了。

千万别穿

没什么的