英译汉!急需Sometimes I truly connet with someone who I could never have met otherwise-as I did witSometimes I truly connet with someone who I could never have met otherwise-as I did with Nellie.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/10 07:11:13
英译汉!急需Sometimes I truly connet with someone who I could never have met otherwise-as I did witSometimes I truly connet with someone who I could never have met otherwise-as I did with Nellie.

英译汉!急需Sometimes I truly connet with someone who I could never have met otherwise-as I did witSometimes I truly connet with someone who I could never have met otherwise-as I did with Nellie.
英译汉!急需Sometimes I truly connet with someone who I could never have met otherwise-as I did wit
Sometimes I truly connet with someone who I could never have met otherwise-as I did with Nellie.

英译汉!急需Sometimes I truly connet with someone who I could never have met otherwise-as I did witSometimes I truly connet with someone who I could never have met otherwise-as I did with Nellie.
先给你两解释和例句,注意英文意译中的用法
3.ADV与之不同地;相反地You use “otherwise” to refer in a general way to actions or situations that are very different from,or the opposite to,your main statement.
Take approximately 60mg up to four times a day,unless advised otherwise by a doctor...每次服用大约60毫克,每天最多4次,或遵医嘱.All photographs are by the author unless otherwise stated.若无特殊说明,所有照片均出自该作者.
翻译,我有时确实会和我从来不会认识的人联系,就像我联系Nellie一样.
这样看来这句话是有语境的,且上面提到自己不和陌生人联系.