空谷幽兰的“空谷”怎么翻译好呢?英文!

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/09 17:13:26
空谷幽兰的“空谷”怎么翻译好呢?英文!

空谷幽兰的“空谷”怎么翻译好呢?英文!
空谷幽兰的“空谷”怎么翻译好呢?英文!

空谷幽兰的“空谷”怎么翻译好呢?英文!
空谷=hollow vally.记得很久以前有部电影叫《空谷猿声》,英文名就是《Wailing In Hollow Valley》.其实《空谷幽兰》这本书的英文名叫做《Road to Heaven:Encounters With Chinese Hermits 》

空字体现谷的幽静和空旷
a silent and spacious valley

sparsely,人烟稀少的
sparsely valley.

hollow valley
hollow本身也有山谷的意思,可以直接用。

用hollow吧,有一个文章叫做the legend of sleep hollow.就是空谷的传说.绝对正确.

我个人认为Spatial valley 比较恰当