翻译“本合同中英文各一份,如果有分歧,则以中文版为准”

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/11 19:17:46
翻译“本合同中英文各一份,如果有分歧,则以中文版为准”

翻译“本合同中英文各一份,如果有分歧,则以中文版为准”
翻译“本合同中英文各一份,如果有分歧,则以中文版为准”

翻译“本合同中英文各一份,如果有分歧,则以中文版为准”
The contract in Chinese and English respectively,if they have differences,the Chinese language version shall prevail.

This contract and English respectively, if there is disagreement, the Chinese language version shall prevail

This contract all one of Chinese and English, disagree, subject to Chinese edition

几位翻译的都不是很严谨,你的中英文合同全文亟需到沈阳美东旭翻译公司去重新校对一下,他们对于校对是限时服务,你可以指定他们一两个小时左右校对完啊 ,像这样的法律翻译最好是预约一下校对服务,因为也是出于严谨的角度考虑嘛,翻译这些法律文字他们向来是一丝不苟的~...

全部展开

几位翻译的都不是很严谨,你的中英文合同全文亟需到沈阳美东旭翻译公司去重新校对一下,他们对于校对是限时服务,你可以指定他们一两个小时左右校对完啊 ,像这样的法律翻译最好是预约一下校对服务,因为也是出于严谨的角度考虑嘛,翻译这些法律文字他们向来是一丝不苟的~

收起

翻译“本合同中英文各一份,如果有分歧,则以中文版为准” 翻译:本合同中英文版本一式两份,具有同等法律效力 我有一份英文合同需要翻译~ 翻译.合同最后常用的两句话...中译英本合同未尽事宜,或与国家有关规定相悖的,按中华人民共和国相关法律法规执行. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份. “本合同用中英文书写,如有冲突以中文版”为准英文怎么说 求一份3000字土木工程中英文翻译,有出处最好 手头有一份英文合同要翻译,请问在广州找哪家翻译公司比较好? 有一份很重要的法文合同,想找一个正规的翻译公司翻译. 合同条款中译英英文不懂,请高手帮忙翻译成英文,本合同中英文如有歧义,以中文文本为准帕慕克,对不起我没表达清楚,我的意思是:如果合同里中文和英文有歧义时(也就是中文的意思和对应 英语翻译哪位大哥大姐那有ansys10.0菜单中英文翻译对照请给一份呀 要翻译一份重要的合同,哪里翻译的好? 要翻译一份重要的合同,哪里翻译的好? 哪位推荐一下杭州的翻译公司啊,我们有一份合同翻译,质量要求很高.谢谢啦 本合同一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力.用法律术语英语怎么说最地道? 本合同一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力. 这句用法律术语英语怎么说最地道? 要做一份英文合同找不到翻译的公司了 英语翻译“本协议书用中英两种文字写成,一式两份,双方各执一份,两种文本均具有同等效力.”这句话在正式的英文合同中应如何表达?求正式翻译,即一般的英文合同中应该出现的翻译. 求一份英文提单要中英文翻译的