鲁人徒越 1,解释下面加点的字“鲁人身善织屡”中的“身”“子必穷矣”中的“矣”“屡也履之也”中的“履”2.翻译句子以予之所长,游与不用之国,欲使无穷,其可得乎?3.你认为预言中的鲁

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 11:50:20
鲁人徒越 1,解释下面加点的字“鲁人身善织屡”中的“身”“子必穷矣”中的“矣”“屡也履之也”中的“履”2.翻译句子以予之所长,游与不用之国,欲使无穷,其可得乎?3.你认为预言中的鲁

鲁人徒越 1,解释下面加点的字“鲁人身善织屡”中的“身”“子必穷矣”中的“矣”“屡也履之也”中的“履”2.翻译句子以予之所长,游与不用之国,欲使无穷,其可得乎?3.你认为预言中的鲁
鲁人徒越
1,解释下面加点的字
“鲁人身善织屡”中的“身”
“子必穷矣”中的“矣”
“屡也履之也”中的“履”
2.翻译句子
以予之所长,游与不用之国,欲使无穷,其可得乎?
3.你认为预言中的鲁人夫妇是否应该移居越国?理由是什么?
4.发挥你的想象,续写一段鲁人夫妇移居越国后的谋生故事.(不超过200字)

鲁人徒越 1,解释下面加点的字“鲁人身善织屡”中的“身”“子必穷矣”中的“矣”“屡也履之也”中的“履”2.翻译句子以予之所长,游与不用之国,欲使无穷,其可得乎?3.你认为预言中的鲁
1.
身:本人,本身
矣:助词,表示感叹
履;鞋,这里用作动词,穿鞋.
2.
你想到用不着你们长处的国家去过日子,要使自己不穷,难道可以办到吗?
3.
不应该,因为越国人的习惯已经根深蒂固,夫妇二人的鞋帽没有市场
4.
古文版:弗听.既至越,其所织屦缟虽美,然置之市井鲜有问津者,又数月,穷矣.叹曰:“吾不听人言,竟若此.”
现代文版:鲁人夫妇没有听取劝告,还是去了越国.虽然他们的鞋子很美观耐用,帽子款式多样,但是根本没有人光顾.又过了几个月,他们把身上的钱都花光了,很后悔地感叹道:“早知道当初听了别人的劝告就好了.”