文言文的身且死,何以贷为?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/13 04:13:31
文言文的身且死,何以贷为?

文言文的身且死,何以贷为?
文言文的身且死,何以贷为?

文言文的身且死,何以贷为?
自己快要死了,还要钱财干什么呢?

(你)命都要没了,要钱还有什么用?
原文:
永之氓咸善游.一日,水暴甚.有五六氓乘小船绝湘水.中齐.船破,皆游,其一氓尽力而不能寻常.其侣曰:“汝善游最也,今何后为”曰:“吾腰千钱,是以后。”曰:“何不去之?”不应,摇其者,有顷益怠,已齐者立岸上呼且号曰:“汝愚之甚,蔽之甚!身且死,何以贷为?”又摇其首,逐弱死。
先来解释词语
氓:民,普通百姓。咸:全,都。暴甚:暴...

全部展开

(你)命都要没了,要钱还有什么用?
原文:
永之氓咸善游.一日,水暴甚.有五六氓乘小船绝湘水.中齐.船破,皆游,其一氓尽力而不能寻常.其侣曰:“汝善游最也,今何后为”曰:“吾腰千钱,是以后。”曰:“何不去之?”不应,摇其者,有顷益怠,已齐者立岸上呼且号曰:“汝愚之甚,蔽之甚!身且死,何以贷为?”又摇其首,逐弱死。
先来解释词语
氓:民,普通百姓。咸:全,都。暴甚:暴涨很多。绝:横渡。中济:应为“济中”,渡到河中心。寻常:古代长度单位,八尺为一寻,两寻为一常。这里说他游一次游的距离短,平常。何后为:应为“为何后”,为什么落后呢。腰:腰间围着。是从:应为“从是”,因此。去:扔。有顷:一会儿。益怠:更加疲乏。蔽:不开通、蒙蔽。这里是糊涂的意思。且:将要、快要。前一个“且”当连词用,译为“一边”。何以贷为:要钱做什么用呢?遂:就,于是。
大意是:永州的人民都擅长游水。一天江水暴涨,有五六个人坐小船想渡过湘水,到半途时船破了,大家都只有游水,其中一人拼命游但游的距离太短。他同伴问:你最会游水,今天为什么落后呢?他答道:我腰上缠有千贯钱,所以落后。同伴问:为什么不丢掉钱呢?他不答,摇摇头。不一会儿更加慢了,到岸上的人都大声呼叫说:你太蠢了,太糊涂了,身体就快死了,要钱何用?他又摇头,于是溺死了。

收起