帮我看看这几句英语什么意思·求高手1.Sooner or later every phase of living through which we rush turns into a physical and emotional treadmill unless we stop and ask:what can we do about it?How can we really live within 24 hours a day.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/14 18:09:08
帮我看看这几句英语什么意思·求高手1.Sooner or later every phase of living through which we rush turns into a physical and emotional treadmill unless we stop and ask:what can we do about it?How can we really live within 24 hours a day.

帮我看看这几句英语什么意思·求高手1.Sooner or later every phase of living through which we rush turns into a physical and emotional treadmill unless we stop and ask:what can we do about it?How can we really live within 24 hours a day.
帮我看看这几句英语什么意思·求高手
1.Sooner or later every phase of living through which we rush turns into a physical and emotional treadmill unless we stop and ask:what can we do about it?How can we really live within 24 hours a day.
2:However terrible your life is,meet it and live it;do not shun it and call it hard names.
3:i do not see but a quiet mind may live as contentedly there,and have as cheering thoughts,as in a palace.
4:The town's poor seem to me often to live the most independent lives of any.Maybe they are simply great enough to receive without misgiving.Most think that they are above being supported by the town;but it oftener happens that they are not above supporting themselves by dishonest means,which should be more disreputable.

帮我看看这几句英语什么意思·求高手1.Sooner or later every phase of living through which we rush turns into a physical and emotional treadmill unless we stop and ask:what can we do about it?How can we really live within 24 hours a day.
1.Sooner or later every phase of living through which we rush turns into a physical and emotional treadmill unless we stop and ask:what can we do about it?How can we really live within 24 hours a day.
一生中的每个匆匆经过的阶段,都将迟早变成单调反复的枯燥旅程,除非,我们停下来问问,我们能否做些改变?我们怎么样让自己每天有意义地度过?
2:However terrible your life is,meet it and live it;do not shun it and call it hard names.
无论生活多么艰难,正视它,并度过它;不要回避它,更不要咒骂它.
3:i do not see but a quiet mind may live as contentedly there,and have as cheering thoughts,as in a palace.
我只知道,一个从容的人,在这种情况下仍然可以生活得心满意足,甚至还会像生活在宫殿里那样,每天精神振奋.
4:The town's poor seem to me often to live the most independent lives of any.
在我眼中,小城里的穷人们,往往过着世界上最独立的生活.
Maybe they are simply great enough to receive without misgiving.
或许他们的内心确实强大到可以安于现状,坦然接受生活.
Most think that they are above being supported by the town; but it oftener happens that they are not above supporting themselves by dishonest means,which should be more disreputable.
很多人会觉得他们不屑于接受资助,可事实却是,他们反倒乐意用不正当的手段自谋生路,而这样其实更不堪.

1 迟早每个阶段的经历,变成一个安静的生理和心理的跑步机,除非我们停下来问:我们能做什么呢? 我们怎样才能真正生活在24小时的服务。
2 然而可怕的你的生活,你要面对它生活,不要躲避它,更别用恶言咒骂它打电话。
3 我只看到,一个从容的人,在哪里,他思想乐观,在皇宫里一样。
4 城镇中的穷人,我看,倒往往是过着最独立不羁的生活 也许他们就是那么伟大,不然岂能欣然接受 大...

全部展开

1 迟早每个阶段的经历,变成一个安静的生理和心理的跑步机,除非我们停下来问:我们能做什么呢? 我们怎样才能真正生活在24小时的服务。
2 然而可怕的你的生活,你要面对它生活,不要躲避它,更别用恶言咒骂它打电话。
3 我只看到,一个从容的人,在哪里,他思想乐观,在皇宫里一样。
4 城镇中的穷人,我看,倒往往是过着最独立不羁的生活 也许他们就是那么伟大,不然岂能欣然接受 大多数人认为他们是超然的,不靠城镇来供养;然而,他们是毫不超脱的,发生了不正当的手段来供养自己,这应该是不体面的。
大概是这。 可能也有翻译的不对的 请见谅吧啊

收起