英语翻译比如说那种有清洁工在大马路上扫地,我一不小心弄上些纸屑,由于我的过错,给他造成了额外的工作,这种歉怎么道?诸如这样的:对不起,对给你造成额外的工作表示谦意.不一定要上面

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 16:26:46
英语翻译比如说那种有清洁工在大马路上扫地,我一不小心弄上些纸屑,由于我的过错,给他造成了额外的工作,这种歉怎么道?诸如这样的:对不起,对给你造成额外的工作表示谦意.不一定要上面

英语翻译比如说那种有清洁工在大马路上扫地,我一不小心弄上些纸屑,由于我的过错,给他造成了额外的工作,这种歉怎么道?诸如这样的:对不起,对给你造成额外的工作表示谦意.不一定要上面
英语翻译
比如说那种有清洁工在大马路上扫地,我一不小心弄上些纸屑,由于我的过错,给他造成了额外的工作,这种歉怎么道?
诸如这样的:对不起,对给你造成额外的工作表示谦意.
不一定要上面的那句,谁有更好的翻出来也行,

英语翻译比如说那种有清洁工在大马路上扫地,我一不小心弄上些纸屑,由于我的过错,给他造成了额外的工作,这种歉怎么道?诸如这样的:对不起,对给你造成额外的工作表示谦意.不一定要上面
Sorry for the extra work I have brought to you.
祝你学习愉快! (*^__^*)
请及时采纳,多谢!

Pls accept my deeply apology to bring you so much inconvenience

I'm sorry for causing you extra work because of my mistake/carelessness!
My mistake/carelessness has made you do extra work. I'm so sorry about that!
*** 猫迷英语专家团提供【Real。American。English。】

I sincerely apologize for what i did to your work !

I'm very sorry for what I contribute to your extra work.

根据轻重缓急和你内心的愧疚程度你可以以以下方式表达歉意:
1. Excuse me. 请原谅。
2. Im so sorry. 很抱歉
3. Im awfully sorry. 非常抱歉。
4. Im terribly sorry about that. 为此我非常抱歉。
5. you have my sincere apology. 我诚心诚意向你道歉。<...

全部展开

根据轻重缓急和你内心的愧疚程度你可以以以下方式表达歉意:
1. Excuse me. 请原谅。
2. Im so sorry. 很抱歉
3. Im awfully sorry. 非常抱歉。
4. Im terribly sorry about that. 为此我非常抱歉。
5. you have my sincere apology. 我诚心诚意向你道歉。
6. please accept my sincere apology. 请接受我诚心诚意的道歉。
7. im afraid ive brought you a lot of trouble.恐怕我给你带来了不少麻烦。
实际一点的是:尽快做一些补偿性的举措比什么言语都有效果,也更能体现修养。

收起

英语翻译比如说那种有清洁工在大马路上扫地,我一不小心弄上些纸屑,由于我的过错,给他造成了额外的工作,这种歉怎么道?诸如这样的:对不起,对给你造成额外的工作表示谦意.不一定要上面 清洁工在马路上扫垃圾被车撞 英语翻译他,最需要赞美!有一种人,很容易被人忽视,然而,我说他最需要赞美.清晨3点,“刷刷”的扫地声有节奏地响起.他来到马路上,手里握着扫把,格外醒目.过路人都掩鼻而过.他用心净化着大 口语交际 (马路上) 一位清洁工在打扫卫生,你没长眼睛吗 怎么往人身上扫. 想做武汉市扫马路的清洁工,在哪里应聘? 描写清洁工扫地时的动作句子 描写清洁工扫地时的动作句子 马路清洁工用英语怎么说? 你在马路上不能横穿马路用英语翻译怎么写,帮帮忙! 地球上有哪些动物清洁工 地球上有什么动物清洁工 地球上有哪些动物清洁工 英语翻译在这迎接世博的日子里9年前,上海有许多弯弯曲曲的小弄堂,马路也是窄窄的,凹凸不平的.马路上有许多无证摊贩.9年后,这些小弄堂大都拆迁了,变成了蝴蝶纷飞的大草坪;高高的建筑 用英语翻译句子,在马路两边有许多树 我家在马路右边 英语翻译 在马路摔倒了 英语翻译 1、这小孩足够大了,可以上学了.2、在马路上踢球是很危险的.(用英语翻译) 有很多车在马路上用英语怎么说----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------