The parcel is three times as light as that one.我觉得意思应该是:这个包裹的重量是那个包裹的三分之一.那么如果把light换成heavy的话,意思是不是变成了:这个包裹的重量是那个包裹的三倍?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/11 01:21:53
The parcel is three times as light as that one.我觉得意思应该是:这个包裹的重量是那个包裹的三分之一.那么如果把light换成heavy的话,意思是不是变成了:这个包裹的重量是那个包裹的三倍?

The parcel is three times as light as that one.我觉得意思应该是:这个包裹的重量是那个包裹的三分之一.那么如果把light换成heavy的话,意思是不是变成了:这个包裹的重量是那个包裹的三倍?
The parcel is three times as light as that one.
我觉得意思应该是:这个包裹的重量是那个包裹的三分之一.
那么如果把light换成heavy的话,意思是不是变成了:这个包裹的重量是那个包裹的三倍?

The parcel is three times as light as that one.我觉得意思应该是:这个包裹的重量是那个包裹的三分之一.那么如果把light换成heavy的话,意思是不是变成了:这个包裹的重量是那个包裹的三倍?
嗯是呀是呀
倍数就是倍数
后边那个形容词乘以倍数,就是这么翻译的
聪明的楼主……学英语就应该这样触类旁通,举一反三

是的

恩,你说的是对的 ,是这个意思

正确