翻译下面的文言文杨补凡为余夫妇写载花小影,神情确肖.是夜月色颇佳,兰影上粉墙,别有幽致,星澜醉后兴发曰:“补凡能为君写真,我能为花图影.”余笑曰:“花影能如入影否?”星澜取素纸

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 14:20:10
翻译下面的文言文杨补凡为余夫妇写载花小影,神情确肖.是夜月色颇佳,兰影上粉墙,别有幽致,星澜醉后兴发曰:“补凡能为君写真,我能为花图影.”余笑曰:“花影能如入影否?”星澜取素纸

翻译下面的文言文杨补凡为余夫妇写载花小影,神情确肖.是夜月色颇佳,兰影上粉墙,别有幽致,星澜醉后兴发曰:“补凡能为君写真,我能为花图影.”余笑曰:“花影能如入影否?”星澜取素纸
翻译下面的文言文
杨补凡为余夫妇写载花小影,神情确肖.是夜月色颇佳,兰影上粉墙,别有幽致,星澜醉后兴发曰:“补凡能为君写真,我能为花图影.”余笑曰:“花影能如入影否?”星澜取素纸铺于墙,即就兰影,用墨浓淡图之.日间取视,虽不成画,而花叶萧疏,自有月下之趣.芸宝之,各有题咏.

翻译下面的文言文杨补凡为余夫妇写载花小影,神情确肖.是夜月色颇佳,兰影上粉墙,别有幽致,星澜醉后兴发曰:“补凡能为君写真,我能为花图影.”余笑曰:“花影能如入影否?”星澜取素纸
杨补凡为我们夫妇画载花小影,神情非常相似.这天晚上月色很美.兰花的影子爬上粉墙,别有一番幽静的景致.星澜喝醉了以后兴致勃发,说:“补凡能够为你们画肖像,我能为兰花画影子.”我笑道:“花影能像人影一般吗?”星澜就拿来素纸铺在墙上,就着兰花的影子,用墨浓浓淡淡地画上.白天再拿出来看,虽然不能成为完整的画,但是花叶疏离,别有一番月下的趣味.我的妻子芸非常宝贝这副画,我的朋友们在这幅画上也各有题诗.

杨补凡为余夫妇写载花小影,神情确肖。是夜月色颇佳,兰影上粉墙,别有幽致,星澜醉后兴发曰:“补凡能为君写真,我能为花图影。”余笑曰:“花影能如入影否?”星澜取素纸铺于墙,即就兰影,用墨浓淡图之。日间取视,虽不成画,而花叶萧疏,自有月下之
趣。芸宝之,各有题咏。
杨补凡曾经为我夫妇画过(我们)种的兰花的样子,(画中兰花的)神情的确维妙维肖。那天晚上,月色很美,月光很足,兰花的影子映...

全部展开

杨补凡为余夫妇写载花小影,神情确肖。是夜月色颇佳,兰影上粉墙,别有幽致,星澜醉后兴发曰:“补凡能为君写真,我能为花图影。”余笑曰:“花影能如入影否?”星澜取素纸铺于墙,即就兰影,用墨浓淡图之。日间取视,虽不成画,而花叶萧疏,自有月下之
趣。芸宝之,各有题咏。
杨补凡曾经为我夫妇画过(我们)种的兰花的样子,(画中兰花的)神情的确维妙维肖。那天晚上,月色很美,月光很足,兰花的影子映在墙壁上,别有一种优雅的情致。星澜喝醉了之后,兴趣大发,说:“补凡能够为君画出真实的兰花,我可以画出兰花的影子。”我笑着说:“(你画的)兰花的影子能不能进入真的(墙上)兰花的影子中?”星澜即拿出白纸铺在墙上,马上趁着兰花的影子,用或浓或淡的墨画了出来。第二天白天拿出来看,虽然不能成为一幅画,但是能看到兰花的叶子稀疏,自然有月下(兰花)的味道。说这幅画很是珍贵如宝,我们两各自在画上面做了题诗(称颂)这幅画。
见明朝沈复《浮生六记》之闲情记趣
肖——相似,相像
醉:酒醉之时
图:求,做,为
兰影:兰花的影子(其中或可包含神韵的意思)
宝:意动用法,以……为宝,表示珍惜

收起

翻译下面的文言文杨补凡为余夫妇写载花小影,神情确肖.是夜月色颇佳,兰影上粉墙,别有幽致,星澜醉后兴发曰:“补凡能为君写真,我能为花图影.”余笑曰:“花影能如入影否?”星澜取素纸 杨补凡为余夫妇写载花小影,神情确肖. 杨补凡为余夫妇写载花小影,神情确肖. 《浮生六记 闲情记趣》翻译“杨补凡为于夫妇写载花小影”那段的翻译 浮生六记.闲情记趣解释杨补凡为余夫妇写载花小影.神情确肖.各有题咏!这一段的解释..请赶快 英语翻译开头为,杨补凡为余夫妇写栽花小影神情确肖, 文言文 《浮生六记 闲情记趣》杨朴凡为余夫妇写栽花小影,神情确肖.请把这段翻译成现代文. 英语翻译练习册的题 碎图兰影 杨补凡为余夫妇写载花小影,神情确肖.是夜月色颇佳,兰影上粉墙,别有幽致.星澜醉后兴发曰:“补凡能为君写真,我能为花图影.”余笑曰:“花影能如人影否?” 闲情记趣下文的意思杨补凡为余夫妇写载花小影,神情确肖.是夜月色颇佳,兰影上粉墙,别有幽致,星澜醉后兴发曰:“补凡能为君写真,我能为花图影.”余笑曰:“花影能如入影否?”星澜取素 浮生六记·闲情记趣,杨补凡为余夫妇写载花小影,神情确肖.······各有咏题译文 浮生六记·闲情记趣杨补凡为余夫妇写栽花小影芸宝之是怎样表现出来的? 英语翻译杨补凡为余夫妇写载花小影,神情确肖.是月色颇佳,兰影上粉墙,别有幽致,星澜醉后兴发曰:“补凡能为君写真,我能为花图影.”余笑曰:“花影能如人影否?”星澜取素纸铺于墙,即就 英语翻译杨补凡为余夫妇写载花小影,神情确肖.是夜月色颇佳,兰影上粉墙,别有幽致,星澜醉后兴发曰:“补凡能为君写真,我能为花图影.”余笑曰:“花影能如入影否?”星澜取素纸铺于墙,即 英语翻译杨补凡为余夫妇写载花小影,神情确肖.是夜月色颇佳,兰影上粉墙,别有幽致,星澜醉后兴发曰:“补凡能为君写真,我能为花图影.”余笑曰:“花影能如入影否?”星澜取素纸铺于墙,即 英语翻译杨补凡为余夫妇写载花小影,神情确肖.是夜月色颇佳,兰影上粉墙,别有幽致,星澜醉后兴发曰:“补凡能为君写真,我能为花图影.”余笑曰:“花影能如入影否?”星澜取素纸铺于墙,即 这段话描述了什么的画面?杨补凡为余夫妇写载花小影,神情确肖.是夜月色颇佳,兰影上粉墙,别有幽致,星澜醉后兴发曰:“补凡能为君写真,我能为花图影.”余笑曰:“花影能如人影否?”星澜 《浮生六记·闲情记趣》译文……杨补凡为余夫妇写载花小影,神情确肖.是夜月色颇佳,兰影上粉墙,别有幽致,星澜醉后兴发曰:“补凡能为君写真,我能为花图影.”余笑曰:“花影能如入影否? 英语翻译杨补凡为余夫妇写载花小影,神情确肖.是夜月色颇佳,兰影上粉墙,别有幽致.星澜醉后兴发曰:补凡能为君写真,我能为花图影.余笑曰:花影能如人影否?星澜取素纸铺于墙,即就兰影