法语 请问le plat de 顾客问餐馆服务员le plat de jour,qu'est-ce que c'est谁说的对?.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 18:43:04
法语 请问le plat de 顾客问餐馆服务员le plat de jour,qu'est-ce que c'est谁说的对?.

法语 请问le plat de 顾客问餐馆服务员le plat de jour,qu'est-ce que c'est谁说的对?.
法语 请问le plat de
顾客问餐馆服务员le plat de jour,qu'est-ce que c'est
谁说的对?.

法语 请问le plat de 顾客问餐馆服务员le plat de jour,qu'est-ce que c'est谁说的对?.
是这样的,我给你解释一下法国餐馆吃饭的习俗
欧洲人吃东西比较讲究程序,一般是头道--凉菜,沙拉一类简单开胃的东西,二道--主菜,也就是热菜,鱼肉之类(个别地方比方说意大利会有三道,二道是意大利面,三道是肉),然后是甜品.所以一般在一本菜单上都会有menu就是套餐,固定价格,三道都包括,或者只包两道,每道里分别有不同的东西任选,
然后是a la carte单点,菜单上的菜随便点,价格相对于套餐稍贵一些,这些都是菜单上固定有的东西
在这两种选择之外就是plat du jour了,是餐馆每天推出的一道额外菜,一般菜单上都没有,是写在门口的小黑板上,每天菜品都不一样,用来招揽顾客,当然了至于吃什么还是由顾客自己决定的
不知道这样说你明白了没有

法语 请问le plat de 顾客问餐馆服务员le plat de jour,qu'est-ce que c'est谁说的对?. 法语副代词en,有个功能是作名词或泛指代词的补语,Ce plat est delicieux,j‘en connais le recette.(en=de ce plat)括号里是补语?菜的方法,应该是“方法”是补语啊!求详解 法语 请问etre Et cette fois-ci tout le monde fut de son avis. le 法语 这句法语中coup是什么意思le coup de froid, 请问法语中,de le 缩合为du,如果后面跟元音字母开头的单词,是不是不缩合?而改为de l'...Merci! Le Tour de France是环法自行车赛!是法语?还是英语?其中le 法语 请教garni compose(e上有斜扛)的意思un peu d'ail et le bouquet garni compose de fenouil.请问garni的词性和句子的意思 Il est bien difficile de conna?tre le monde sans sortir de chez soi法语翻译 问法语感叹句问题~comment le temps est magnifique?不能是 comment magnifique est le tempts? madame le guillotine 法语 La puls courte incant ation du monde est le nom de quelqu'un法语什么意思 法语 请问两个mille和a,de的意思?Le premier soir je me suis donc endormi sur le sable à mille milles de toute terre habitée第一个mille是形容词,表示1000?第二个mille是英里的意思?a和de分别作何解释呢? 法语 名词修饰名词,是怎样修饰的,只需要de零冠词还是de+le/la/l' 法语一个句子的翻译 66% des adolescents franais pensent qu法语一个句子的翻译66% des adolescents franais pensent que le plus important dans la vie,c'est de faire le métier que l'on veut.请问这句话怎么翻比较顺口?还有on 法语,为什么复合名词Le chef-d'oeuvre,le arcs-en-ciel 要用连字符,Le bureau de poste,Une auberge d法语,为什么复合名词Le chef-d'oeuvre,le arcs-en-ciel等 要用连字符,而Le bureau de poste,Une auberge de jeunesse 等不要用连 法语le rôle des lumières dans les sociétés de l'ombre et de la nuit的中文意思,谢谢! mange le repas est afin de vivre,mais vivre n'est pas afin de manger le repas麻烦有谁能翻译下这句话的意思,是法语.