【急+好的追】求一段文言文的翻译颜之推曰:“凡有一言一行,取于人者,皆显称之,不可窃人之业以为己力,虽轻虽贱必归功焉.窃人之财,刑辟之所处;窃人之美,鬼神所责.”张洎素与徐铉厚善,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/11 01:41:19
【急+好的追】求一段文言文的翻译颜之推曰:“凡有一言一行,取于人者,皆显称之,不可窃人之业以为己力,虽轻虽贱必归功焉.窃人之财,刑辟之所处;窃人之美,鬼神所责.”张洎素与徐铉厚善,

【急+好的追】求一段文言文的翻译颜之推曰:“凡有一言一行,取于人者,皆显称之,不可窃人之业以为己力,虽轻虽贱必归功焉.窃人之财,刑辟之所处;窃人之美,鬼神所责.”张洎素与徐铉厚善,
【急+好的追】求一段文言文的翻译
颜之推曰:“凡有一言一行,取于人者,皆显称之,不可窃人之业以为己力,虽轻虽贱必归功焉.窃人之财,刑辟之所处;窃人之美,鬼神所责.”张洎素与徐铉厚善,因议事不协,遂绝.然手写铉文章,访求其笔札,藏箧笥,甚于珍玩.读书者观此.

【急+好的追】求一段文言文的翻译颜之推曰:“凡有一言一行,取于人者,皆显称之,不可窃人之业以为己力,虽轻虽贱必归功焉.窃人之财,刑辟之所处;窃人之美,鬼神所责.”张洎素与徐铉厚善,
颜之推说:“凡是有一句话或一种做法,是从人家那里取得的,就都应该大力称赞对方,不能够偷取别人的功劳做为自己的力量,即使事情很轻很小一定要归功给他.偷人家的钱财,要遭受刑法的处罚;偷窃别人喜爱的东西,神鬼一定一起责备.张洎平时与徐铉很友善,由于商量事情意见不和,于是断绝了关系.但张洎却亲手抄录徐铉的文章,探访寻求他的笔墨、书札,收藏到箱子里,比珍贵的玩物还要重视.读书的人看到这个.

【急+好的追】求一段文言文的翻译颜之推曰:“凡有一言一行,取于人者,皆显称之,不可窃人之业以为己力,虽轻虽贱必归功焉.窃人之财,刑辟之所处;窃人之美,鬼神所责.”张洎素与徐铉厚善, 王问之曰:“齐王亦何如主也?”求文言文翻译,并解释“何如”的意思. 颜之推的文言文《以学自损,不如无学》的原文及翻译 急,求文言文米珠薪桂的翻译与字词解释,越全 越好!“苏秦之楚,三日乃得见乎王.谈卒,辞而行.楚王曰:‘寡人闻先生,若闻古人;今先生乃不远千里而临寡人,曾不肯留,愿闻其说.’对曰:‘楚 求文言文范蠡既雪会稽之耻.顾言富者皆称陶朱公(《史记 货殖列传》)一段的翻译, 文言文之的翻译 急求精卫填海文言文的翻译 庄子《逍遥游》第一段中蜩与学鸠笑之曰的之字如何翻译? 主人怪问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之.”的文言文翻译 求颜之推《勉学》中的一段译文:有客难主人曰:“吾见强弩长戟···比于无学之富贵也.” 文言文《与长子受之》的翻译,急 李希烈叛,唐德宗遣颜真卿赴汝州召降开头的文言文,截止到“杀之”,就一段跪求翻译 急求翻译下面的文言文!明天要用的桂荏也.桂上锴本有蘇字.此复写隷字删之未尽者.蘇,桂荏.释艸文.内则注曰.芗蘇,桂之属也.方言曰.蘇亦荏也.关之东西或谓之蘇.或谓之荏.郭朴曰.蘇,荏类.是 宋史岳飞传的一段翻译从后入军为将.到故敌为之语曰:“憾山易,撼岳家军难”不好意思各位大侠,我把分类搞错了,应该是文言文翻译 文言文之《知人》的翻译 阅读下面一段文言文,然后翻译.杨子之邻人亡羊.既率其党,又请杨子之竖追之.杨子曰嘻亡一羊何追者之众邻人曰多歧路.既反,问:“获羊乎”曰:“亡之矣.”曰:“奚亡之?”曰:“歧路之中 不义之报 文言文 不义之报的翻译,快翻译,最好有答案,急 求文言文的翻译