The customary method of performing or acting that is followed by a particular group of people译成汉语,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/10 04:37:08
The customary method of performing or acting that is followed by a particular group of people译成汉语,

The customary method of performing or acting that is followed by a particular group of people译成汉语,
The customary method of performing or acting that is followed by a particular group of people
译成汉语,

The customary method of performing or acting that is followed by a particular group of people译成汉语,
直译:
被一个特定人群所遵守(使用)的行为的习惯性方式.
改良过的:
某一特定人群的行为方式.
说白了:风俗习惯.
翻译是要讲究技巧滴,英文和中文的表达方式差距很大.
你这个是一个dependent sentense吧?或者是辞典里的definition?

表演或演示它的传统方法被一个特别的群体沿用

感觉这不是个句子啊!
习惯方式是一群人流传下来的